Коротко •
Критерии выбора •
Виды переводческих услуг •
Как проверить переводчика •
Договор, марки и доставка •
Цены и пример расчёта •
Ошибки клиента •
Что ещё почитать •
FAQ
Коротко Как выбрать переводчика в Италии — быстрый гайд
Нужен переводчик в Италии для банка, аренды, суда или гражданства? Выбор зависит от формата: traduzione certificata для бизнеса и HR, traduzione giurata — asseverazione для государственных органов. Рассказываем, как выбрать специалиста, не переплачивая и не рискуя сроками.
Критерии выбора
- Опыт в вашей теме: миграция, нотариат, медицина, учёба;
- География: умение работать с вашим Tribunale и Prefettura;
- Сроки и курьерская доставка оригинала;
- Гарантия правок и корректная транслитерация;
- Прозрачная смета: стоимость перевода, марки marca da bollo, присяга.
Виды переводческих услуг
Формат | Для чего | Плюсы | Минусы |
---|---|---|---|
Сертифицированный перевод (traduzione certificata) | Банки, HR, аренда | Быстро, дешевле | Не подходит для суда и многих органов |
Присяжный перевод (traduzione giurata — asseverazione) | Questura, Comune, суд | Юридически значим | Дольше, марки и сборы |
Легализация / апостиль | Документы из-за рубежа | Признаётся органами | Делается в стране выдачи |
Как проверить переводчика
- Попросите образец присяжного пакета: титул, перевод, декларация переводчика;
- Уточните в каком Tribunale он присягает и как часто;
- Проверьте сроки доставки оригинала и страховку отправления;
- Согласуйте написание имён по загранпаспорту;
- Попросите фиксированную смету до начала работ.
Договор, марки и доставка
Присяжный пакет собирается в суде: переводчик приносит клятву, комплект прошивается и маркируется marca da bollo. По согласованию отправляем готовый пакет курьером по Италии и ЕС.
Цены и пример расчёта
Услуга | Цена | Срок | Примечание |
---|---|---|---|
Сертифицированный перевод 1 стр | 25–45 € | 1–2 дня | PDF, печать по запросу |
Присяжный перевод 1 стр | 45–90 € + марки | 2–5 дней | Tribunale, прошивка |
Доставка курьером | 8–25 € | 24–72 ч | Италия / ЕС |
Ошибки клиента
- Не уточнил формат в органе — пришлось переделывать;
- Не совпали имена с паспортом — отказ в приёме;
- Просроченная справка- нужно заново;
- Отсутствует апостиль на исходнике;
- Поторопился без сметы — вышло дороже.
Что ещё почитать
- Присяжный переводчик в Италии — когда нужен и как заказать
- Перевод для покупки недвижимости и ипотеки
- Справка о несудимости — где взять и как оформить
FAQ
1) Можете сделать срочно до 48 часов?
Да, срочные слоты есть. Уточним доступность суда и курьера.
2) Принимаете сканы или нужны оригиналы?
Для подготовки достаточно сканов. Оригинал присяжного пакета отправим курьером.
3) Работаете по всей Италии?
Да. Присягаем в нескольких Tribunale, доставляем по стране и в ЕС.
4) Делаете апостиль?
Помогаем с апостилем через партнёров, если документ из другой страны.
5) Нужна печать бюро?
Для сертифицированного перевода — да. Для присяжного перевода главная клятва в суде.
6) Можно совмещать несколько документов в один пакет?
Да, так экономнее по маркам. Решаем индивидуально.
7) Как оплатить?
Bonifico, carta, PayPal. Для компаний — fattura.
Заказать перевод в Турине и онлайн
Turin-Uslugi организует сертифицированные и присяжные переводы, апостиль, доставку и согласование формата с органом. Работаем прозрачно и быстро. Напишите нам и получите смету сегодня.